外国语学院
|
|
|
|
导师代码: |
11209
|
导师姓名: |
刘嫦
|
性 别: |
女 |
特 称: |
|
职 称: |
副教授
|
学 位: |
文学硕士学位
|
属 性: |
专职 |
电子邮件: |
liuchangsmail@163.com
|
|
|
学术经历:
|
|
副教授,毕业于重庆大学英语语言学专业。加拿大英属哥伦比亚大学访问学者。
|
|
个人简介:
|
|
四川宜宾人。主要研究方向为翻译(理论及笔译)与跨文化研究。获2010年度四川省翻译学术成果奖二等奖。在教学方面,先后担任《大学英语》、《英语写作》、《英语听力》等多门课程教学。主编教材两本。教学获奖多次,包括校级“优秀主讲教师”称号、校级“青年教师教学优秀奖”、校级“网络辅导优秀教师”称号、校级“标杆课程主讲教师”称号。
|
|
科研项目:
|
|
1.国家社科基金一般项目“国家翻译实践史书写研究”(批号 18BYY019)(主研,在研)
2.国家社科基金一般项目“国家翻译实践中的外来译家研究” (批号12BYY018)(主研,已结题)
3. 四川省哲学社会科学规划课题“价值学视域下的国家机构对外翻译实践”(批号SC13B078)(主持,已结题)
4. 四川外国语言文学研究中心重点课题“价值学视域下文学翻译批评的参考系”(批号SCWY12-01)(主持,已结题)
5. 四川省哲学社会科学规划课题“功能翻译理论与文学翻译批评研究”(批号SC09W018)(主持,已结题)
6. 2009年电子科技大学中央高校基本业务费课题“文学翻译批评学科的构建”(主持,已结题)
7. 2006年电子科技大学校青年基金课题“功能翻译理论给我国文学翻译批评的启示”(主持,已结题)
|
|
研究成果:
|
|
已发表的核心期刊文章:
1.“价值学视角下的对外型国家翻译实践价值实现体系”,《当代外语研究》,(CSSCI扩展版来源期刊/外语类核心期刊),2021年第5期,独立作者
2.“长河出版社的海外出版探索之路”,《出版发行研究》,(CSSCI来源期刊),2020年第6期,第二作者
3.“对传媒”自塑“和”他塑“国家形象的价值学思考”,《天府新论》,(CSSCI扩展版来源期刊),2014年第4期,第一作者
4. “从价值哲学看文学翻译批评”,《中国海洋大学学报(社会科学版)》(CSSCI来源期刊),2013年第1期,独立作者
5. “论文学翻译批评标准的革新”,《当代文坛》(CSSCI来源期刊),2011年第4期,独立作者
6. “论文学翻译批评学科构建的框架体系”,《天府新论》(CSSCI扩展版来源期刊),2011年第2期,独立作者
7. “功能翻译理论视角下学衡派译诗的动态“充分度”思考”,《西南交通大学学报》(社科版)(CSSCI扩展版来源期刊),2010年第3期,独立作者
8. “功能翻译理论给文学翻译批评的启示”,《外语学刊》,(CSSCI来源期刊/外语类核心期刊)2009年第2期,第一作者
9. “也谈归化和异化”,《外语学刊》,(CSSCI来源期刊/外语类核心期刊)2004年第2期,独立作者
已发表的部分普通期刊文章:
1.“民间翻译组织Wuxiaworld译介模式初探”,《中国外语研究》,2019年第1期,第二作者
2.“独白还是对话——对国家机构对外翻译实践的反思和建议” 《电子科技大学学报》(人文社科版),2015年第5期,第一作者
3.“评格雷厄姆. 桑德斯的《浮生六记》复译本” 《东方翻译》,2014年第5期, 独立作者
4.“功能翻译理论与薛范翻译英文歌的补偿手段”,《电子科技大学学报》(人文社科版),2009年第2期,独立作者
5.“译出原作的音韵美”,《电子科技大学学报》(人文社科版),2006年第3期,独立作者
6. “语境与词义”,《电子科技大学学报》(人文社科版),2004年第3期,独立作者
|
|
专业研究方向:
|
专业名称 |
研究领域/方向 |
招生类别 |
050200外国语言文学 |
01外国语言文学(英语语种),07翻译学 |
硕士学术学位 |
055100翻译 |
01笔译 |
硕士专业学位 |
|
|
|